Per descomptat ! Per tenir una versió en un segon idioma s'han de seguir tres passos:
- La traducció del text de la locució
- La gravación de la locució
- Finalment, editar l'audio per tal d'ajustar-lo al vídeo. Això ens pot ocupar una o dues setmanes depenent de la durada del vídeo i de l'idioma.
Disposar de contigut vídeo adaptat a la llengua de l'usuari representa un cost addicional petit i millora el visionat aportant més proximitat i menys probabilitat d'abandonament.